Prosimo, pojasnite, kaj je "break bread together"! Ali je to pogost izraz?
Odgovor maternega govorca
Rebecca
Break bend togetherpomeni jesti skupaj, to je deliti ali jesti skupaj. Tukaj je nekaj primerov. Primer: We became friends when we broke bread together. (Skupaj sva jedla in postala prijatelja) Primer: In the Bible, Jesus broke bread with his disciples. (V Svetem pismu je Jezus jedel s svojimi učenci.) Primer: My family and I broke bread together at my sister's wedding. (jedla sem z družino na sestrini poroki) To ni pogost izraz. Večina maternih govorcev angleščine uporablja izraz we ate togetherin ne break bread together.