Particularin certainse lahko v določenih situacijah uporabljata kot sopomenki. Prvič, particular, omenjen v besedilu, pomeni enako kot specific, kar pomeni določeno časovno točko. Torej, v tem primeru, tudi če uporabljate certain, je popolnoma združljiv, tako slovnično kot semantično. Z drugimi besedami, particularin certainse lahko v določeni situaciji uporabljata zamenljivo. Vendar, kot sem že povedal, je to omejeno le na nekatere primere. To je zato, ker imajo te besede, čeprav slovnično enake, več pomenov in se v različnih situacijah uporabljajo različno. Na primer, particularpomeni, da želimo, da se nekaj naredi na določen način ali da smo natančni. certainpa po drugi strani pomeni, da ste prepričani o nečem, da nekaj veste o tem ali da se počutite samozavestni. Z drugimi besedami, uporabljajo se v različnih kontekstih, zato ni popolnoma združljiv v vseh situacijah.
Primer: He is very particular about how he cleans his car. (zelo natančen je, ko gre za čiščenje avtomobilov) = > pomeni natančno
Primer: Are you looking for anything in particular? (Ali kaj iščete?) = > se nanaša na nekaj posebnega. Vendar slovnično ni združljiva z certain .
Primer: Are you certain about this? (Ali ste prepričani o tem?) = > pomen gotovosti
Primer: She uses certain/particular spices in her recipes. (v svojih receptih uporablja določeno začimbo) = > se nanaša na nekaj posebnega. To je slovnično združljivo z certain.