I should get going, I have to go Dhe a ka një ndryshim nuancë midis I've gotta godhe I gotta go ?

Përgjigjja e folësit vendas
Rebecca
Pyetje me vend! Should get goingka të njëjtin kuptim si have to godhe got to/gotta god, por ka një ton më të butë dhe ndonjëherë mund të përdoret për të shprehur mosgatishmërinë. Shprehja " I have to go" mund të jetë pak bruske, kështu që mendoj se kjo është arsyeja pse oratori përdori I should get goingpër të zbutur tonin e tij. Shembull: It's almost ten. I should get going soon. (Është pothuajse ora 10, unë do të shkoj tani.) Shembull: You should get going, I don't want you to miss your train. (Duhet të shkosh tani, nuk mund të humbasësh trenin.)