Si duket t'i thuash zip your lipnjë të huaji? Cila është mënyra më e mirë për t'ia thënë një të panjohuri?

Përgjigjja e folësit vendas
Rebecca
Zip your lipështë një shprehje rastësore, dhe mund të shihet si e vrazhdë ta përdorësh në mënyrë rastësore tek një i huaj që as nuk e njeh. Prandaj, është më e sigurt të përdoret please be quietnë këtë rast. Shembull: Please be quiet, I have an incoming phone call. (Po ju telefonoj, a mund të jeni të qetë ju lutem?) Shembull: I request you all to be quiet as we are starting with our presentation for today. (Ndërsa fillojmë prezantimin e sotëm, ju lutemi të jeni të qetë.)