student asking question

A ka ndonjë ndryshim në kuptim midis pitdhe hole? Mund të më jepni disa shembuj!

teacher

Përgjigjja e folësit vendas

Rebecca

Ka një ndryshim! Para së gjithash, holei referohet hapësirës së zbrazët në sipërfaqe. Nga ana tjetër, piti referohet një vrime mjaft të madhe në tokë. Prandaj, mund të shihet se ka një kuptim më të gjerë se pit. Megjithatë, nëse vrima në tokë është mjaft e madhe, ju mund të përdorni si pitashtu edhe hole ! Shembull: There's a hole in my clothes. (Ka një vrimë në rrobat tuaja.) Shembull: I found a pit full of scrap metal in the field next to our house! (Gjeta një vrimë plot me skrap metali në pastrimin pranë shtëpisë sime!) Shembull: Dig a hole in the ground for the flowers to go in. (Gërmo një vrimë për një lule.) Shembull: We're digging a pit for the well to go in. (Po gërmoja një vrimë për të instaluar një pus.)

Popullore Q&As

12/22

Plotësoni shprehjen me një kuiz!