Pse thua sorry(më fal) kur nuk ke bërë asgjë të gabuar?

Përgjigjja e folësit vendas
Rebecca
Oh, kjo është një thënie shumë e zakonshme! Duke thënë këtë, ju tregoni mirësjelljen tuaj, dhe ajo është marrë si e menduar! Nuk po them se ke bërë diçka të gabuar. Mund të thuhet se është një mënyrë për të shprehur ngushëllim kur diçka e keqe i ndodh dikujt. Shembull: I'm sorry you didn't get the job! Maybe you'll get the next one. (Më vjen keq që nuk mund të gjej punë atje! Do të gjej një punë herën tjetër!) Shembull: I'm sorry that the customer shouted at you, that wasn't nice of them. (Më vjen keq që klienti ju bërtiti, kjo nuk ishte sjellja e tyre e mirë.)