When can I use the word "spare"?

Përgjigjja e folësit vendas
Rebecca
"Spare" means "additional" or "extra". Ex: Do you have a spare pencil? I forgot mine at home. Ex: I have a spare lipstick, do you want it?

Rebecca
"Spare" means "additional" or "extra". Ex: Do you have a spare pencil? I forgot mine at home. Ex: I have a spare lipstick, do you want it?
12/17
1
Kam dëgjuar se made up ofështë një shprehje e përdorur kur tre ose më shumë gjëra janë të përziera, a është kjo e saktë?
Po ashtu është! Nëse diçka përbëhet nga më shumë se një ose dy gjëra, ose nëse është e përbërë nga njerëz, ne përdorim shprehjen made up of. Shembull: The team is made up of seven members. (Ekipi përbëhet nga 7 anëtarë) Shembull: The meal tonight is made up of five courses. (Darka e sotme përbëhet nga pesë kurse)
2
Çfarë do të thotë Time on [someone]'s hand? A është kjo një shprehje e zakonshme?
Po, kjo shprehje do të thotë se nuk je i zënë dhe ke shumë kohë dhe shpesh përdoret në praktikë. Shembull: I can help you out with moving this weekend. I have lots of time on my hands recently. (Mund t'ju ndihmoj të lëvizni këtë fundjavë, sepse kam shumë kohë këto ditë.) Shembull: Work has been very busy recently, so I don't have a lot of time on my hands. (Kam qenë i zënë kohët e fundit, kështu që nuk kam kohë.)
3
Cili është ndryshimi mes Surprisinglydhe Surprise?
Surprisinglyështë një adverb i lidhur me surprise, që do të thotë të habitesh. Ajo ka të njëjtin kuptim si e papritur ose e habitshme. Arsyeja pse narratori shkroi surprisinglyështë sepse shpenzimet mjekësore ishin më të shtrenjta se ç'pritej. Shembull: Surprisingly, the food at the restaurant was better than expected. (Çuditërisht, ushqimi në restorant ishte më i mirë se ç'pritej) Shembull: The student did not get in trouble for skipping school, surprisingly. (Çuditërisht, nxënësi nuk u kap në argumentin për të lënë shkollën.)
4
Çfarë do të thotë Bedding? Po i referohesh kashtës?
beddingi përmendur këtu i referohet materialeve të përdorura për të bërë pilivesa. Me fjalë të tjera, në këtë video, ne po i referohemi brejtësve, kështu që po i referohemi kashtës, kashtës, ose letrës së copëtuar. Nga ana tjetër, nëse i referoheni një personi, po i referoheni një mbulesë krevati ose një batanijeje. Shembull: I need to change the bedding in the hamster cage. (Mendoj se duhet të ndërrojmë krevatin në kafazin e brejtësve.) Shembull: I bought new bedding for my room. It's super fluffy and warm, so I love it. (bleva literatur të ri, është kaq i butë dhe i ngrohtë.)
5
Çfarë do të thotë show updhe a është ndryshe nga vetëm të thuash show?
Show upështë ndryshe nga show! Show upështë një folje phrasal që do të thotë të arrish në një vend për një ngjarje ose mbledhje, ose të jesh me një grup njerëzish. Zakonisht, do të thotë të arrijmë papritur ose pak vonë. Showdo të thotë të bësh diçka të dukshme, ose të performosh në skenë. Shembull: Our dinner guests didn't show up last night. So after an hour we just ate the food ourselves. (Mysafirët e darkës nuk erdhën mbrëmë, kështu që hëngrëm një orë më vonë.) Shembull: Josh showed up to watch our dance rehearsals. (Josh erdhi për të parë provat tona të kërcimit.) => nuancë që ai erdhi papritur Shembull: We went to the eight o'clock show. The performance was magnificent. (Shkuam të shihnim shfaqjen e orës 8, shfaqja ishte e madhe)
Plotësoni shprehjen me një kuiz!