student asking question

Edhe nëse është e njëjta merry-go-round, e cila është më e përdorur, merry-go-roundapo carousel ?

teacher

Përgjigjja e folësit vendas

Rebecca

Në fakt, varet nga rajoni! Para së gjithash, merry-go-roundështë notacioni britanik. Nga ana tjetër, carouselështë më shumë një drejtshkrim amerikan. Prandaj, në varësi të faktit nëse jeni në rajonet britanike apo amerikane, merry-go-round është shkruar në mënyra të ndryshme. Por nuk ka rëndësi se cilën fjalë adopton. Megjithatë, disa njerëz e konsiderojnë merry-go-roundsi një pajisje që rrotullon njerëzit pa motor apo pajisje në formë kali. Shembull: Let's go on the carousel! = Let's go on the merry-go-round! (Le të shkojmë gëzuar-go-round!) Shembull: I love seeing all the horses on the carousel. (Më pëlqen t'i shoh kuajt në raundin e gëzuar.) Shembull: Can you spin me on the merry-go-round? (A mund të më kthesh në një raund gëzimi?)

Popullore Q&As

12/19

Plotësoni shprehjen me një kuiz!