A nënkupton kjo fjali pabesinë?
Përgjigjja e folësit vendas
Rebecca
Po ashtu është! Driven into arms of anotherështë më shumë një term argëtues për pabesinë. Shembull: The wife's excuse was that her husband's long working hours drove her into the arms of another man. (ajo bëri një justifikim se nuk kishte zgjidhje tjetër veçse të mashtronte burrin e saj për shkak të orëve të tij të gjata) Shembull: Loneliness drove him into the arms of another. (Vetmia e çoi atë të kishte një lidhje)