A është e çuditshme të thuash activelynë vend që të proactively në këtë skenë? Nëse është e çuditshme, si janë të ndryshme dy fjalët?

Përgjigjja e folësit vendas
Rebecca
Pyetje me vend. Dy fjalët kanë kuptime të ndryshme. Para së gjithash, proactivelytë bësh diçka do të thotë të shikosh nga e ardhmja dhe të veprosh, dhe të bësh activelydo të thotë të marrësh pjesë me një qëndrim aktiv. Po flasim për shpresën se rregullat do të vendosen paraprakisht, kështu që proactivelyështë ndoshta më e përshtatshme. Shembull: I like to proactively make plans for the future. (Më pëlqen të planifikoj për të ardhmen) Shembull: I'm actively participating in the group discussion. (po marr pjesë aktivisht në diskutimet në grup)