Šta You got it znači?

Odgovor izvorne govornice
Rebecca
You got itznači 'to je to' ili 'u redu' na kolokvijalnom jeziku. Da: A: Will you eat lunch with me this Saturday? (Da li bi želela da ručaš sa mnom u subotu?) B: You got it. (Ok.)

Rebecca
You got itznači 'to je to' ili 'u redu' na kolokvijalnom jeziku. Da: A: Will you eat lunch with me this Saturday? (Da li bi želela da ručaš sa mnom u subotu?) B: You got it. (Ok.)
01/16
1
Koja je razlika između nijansi Insteadinstead of?
To je dobro pitanje. Postoje razlike između Insteadi instead of, ali većina njih su gramatičke razlike. Insteadje adverb koji as a replacement to, as an alternative to(umesto ~) i obično se koristi na početku ili na kraju rečenice. Instead ofje predlog koji znači da je nešto zamenjeno drugim. Instead ofse uvek pojavljuje usred rečenice. Primer: I made some coffee but now I want tea instead. (skuvala sam kafu, ali umesto toga želim crni čaj) Primer: I drank tea instead of coffee. (pio čaj umesto kafe)
2
Šta Pumpkinznači?
Da, pumpkinovde je isti nadimak kao honey, sweetheart . Uobičajeno je da se koristi na deci, ali ga možete koristiti i za odrasle. Primer: Are you ready for your first day of school, pumpkin? (Jesi li spremna za prvi dan škole, dušo?)
3
Shadow'sje shadow isili shadow has?
Prototip shadowje shadow has. Ovde Pepa opisuje kako je njena senka pobegla i koliko joj nedostaje u prošlom vremenu. Ako je arhetip shadow is, onda rečenica treba da bude I'm a bit sad that my shadow's gone.
4
Koja je razlika između banke i central bank?
Pre svega, postoje dve vrste banaka: Central bank(centralna banka) i opšta comercial bank(komercijalna banka). Razlika je u Central banknije za profit, dok commercial bankza profit. Takođe postoji razlika u bazama kupaca. Central bankse bavi vladama i drugim komercijalnim bankama, dok commercial bankbavi preduzećima i pojedincima. Primer: The commercial banks here offer loans to their customers. (Komercijalne banke ovde nude kredite svojim kupcima) Primer: The central bank helped regain some of the country's economy. (Centralna banka je pomogla da se obnovi deo ekonomije zemlje.)
5
Šta in our favorznači?
In our favorznači to one's advantage(dobro za ~), a može se koristiti i u situacijama kada nešto ili neko pomaže da bude dobar i koristan. To the light changes in our favorovde znači da je vatra postala zelena. Promenjeno je na bolje od govornika. Primer: The score is in our team's favor. (Rezultat je dobar za naš tim) Primer: He turned the argument around in his favor. (Okrenuo je argument na bolje u našu korist.)
Upotpunite izraz kvizom!