Zar ne bi trebalo da piše I wokeumesto I awoke?
Odgovor izvorne govornice
Rebecca
To je dobro pitanje. Postoje tri glagola koja znače buđenje u English wake, awake, awaken Svako prošlo vreme je woke, awoke, awakened. Na primer, I woke up and immediately checked my phone. Na primer, I awoke and immediately checked my phone. Primer: I awakened and immediately checked my phone. (proverio sam telefon čim sam se probudio) Sva tri primera u osnovi znače istu stvar. Međutim, u svakodnevnom razgovoru zaista ne preporučujem awoke awakenedu svakodnevnom razgovoru. Obe zvuče staromodno ili poetično. Pisao sam awokejer je film smešten u prošlost.