Šta seeovde?
Odgovor izvorne govornice
Rebecca
'See' je kratak izraz 'You see'. Obično ga neko koristi da bi nešto uputio ili opisao. Primer: See, I was right. (Vidi, bio sam u pravu.)
Rebecca
'See' je kratak izraz 'You see'. Obično ga neko koristi da bi nešto uputio ili opisao. Primer: See, I was right. (Vidi, bio sam u pravu.)
11/14
1
Da li bi bilo u redu da sayingumesto talking ovde?
Talk sense je sama po sebi izraz, tako da je neprirodno reći say senseovde. Ukoliko želite da ga zamenite, preporučujemo make sense! Primer: Don't talk nonsense. That's just a rumor. (Ne pričaj gluposti, to je samo glasina.) Primer: The meeting went on for hours. No one was talking sense. (Sastanak je trajao satima, a niko nije mogao da govori kako treba.)
2
Šta će nam reč aboutovoj rečenici?
Ovde je aboutslično rečima sa približnim značenjima, kao što je apporximately, roughly! To je procena. Ovo je verovatno bio najgori roрendan koji je ikada imao! Primer: This is about the best day I've ever had. (Danas je najbolji dan ikada!) Primer: Wow! This is about the first time I've failed at something. (Vau! Ovo je možda prvi put da u nečemu nisam uspeo.) Primer: This is gotta be about the softest blanket I've ever owned. (Ovo je najmekše ćebe koje sam ikada jeo!)
3
Koja je razlika između društvenih mreža i usluga društvenih mreža?
To je dobro pitanje! U osnovi, društveni mediji (social media) su vrsta platforme koja obezbeđuje sadržaj ili informacije. Ovo se odlikuje time što možete da postavljate lične objave i video zapise, a na osnovu toga možete da komunicirate sa raznim ljudima. Takođe možete da reagujete na ljude ili da ga komentarišete, ali to može biti vidljivo za više osoba. S druge strane, društvene mreže (social network) su takođe sredstvo komunikacije sa ljudima, ali ih karakterišu dva kvaliteta, posebno u smislu stvaranja ili eliminisanja komunikacije i dijaloga. Primer: I consume a lot of social media, like YouTube and Instagram. (koristim YouTube, Instagram i druge društvene medije) Primer: My family communicate a lot through social networks like Facebook and Whatsapp. (Moja porodica koristi mnoge društvene mreže, kao što su Facebook i WhatsApp).
4
Šta indeedznači i kada se koristi?
Indeedje adverb koji znaиi definitivno ili stvarno. Možete ga koristiti na isti način kao što je korišćen ovde. Koristi se za naglašavanje nečega malo više. Ili naglašavaju ono što pokušavaju da kažu. To je pomalo formalni ton, ali može da se koristi u neobaveznim razgovorima. Primer: It is indeed summer now. It's so hot and humid. (Sada je pravo leto, tako je toplo i vlažno.) Da: A: I think we should buy reusable cups for the party. (mislim da bi trebalo da kupimo šolju koja se može ponovo upotrebljivi za našu žurku.) B: Yes, indeed, I think you're right. (Tako je, u pravu si.)
5
Šta one-hit wonderznači?
One-hit wonderje pogrdni izraz za pevača, bend ili muzičara koji se proslavio pesmom, ali od tada nije imao hit. Često se koristi u drugim popularnim sadržajima, ali se obično koristi za muziku. Na primer, britanski bend Right Said Fredpoznat je po svojoj pesmi I'm Too Sexy, ali nemaju nijednu drugu dobro poznatu pesmu! Primer: Come On Eileen is a one-hit-wonder. (Come On Eileenje čudo od jednog hita.) Primer: The band Chumbawamba is known for their one-hit-wonder Tubthumping. (Bend Chumbawambapoznat po samo jednoj pesmi, Tubthumping.)
Upotpunite izraz kvizom!