roll deepje ovo idiom? Šta to znači?
Odgovor izvorne govornice
Rebecca
To roll deepje idiom koji znači biti bogat ili imati mnogo novca. Conanje sarkastičan ovde, broji novčanicu od jednog dolara, koja je najmanja jedinica američkih novčanica, i sarkastično kaže da ima mnogo novca. Primer: She's rollin' deep, she even bought a Lamborghini last week. (Bogata je, kupila je Lamborgini prošle nedelje.) To takođe znači biti sa velikom grupom ljudi. Primer: We roll deep at the club. (= We went to the club with a large group of people.) (Išli smo u klub u grupama) Primer: No matter where we go, we roll deep. (= No matter where we go, we are always with a large group of people.) (Gde god da odemo, uvek smo u grupama.)