Pre svega, here's the rubje idiom koji ukazuje na to da postoji veliki problem koji je teško rešiti. Rubje izraz koji potiče iz engleske igre činija (game of bowls), gde je rubneka vrsta opstrukcije na površini koja sprečava da se lopta zaustavi ili ode u predviđenom pravcu. Stoga se rubodnosi na poteškoće ili problem.
Ovaj izraz se koristi na britanskom engleskom od kada se pojavio u Šekspirovom Hamletu kao there's the rub, a u današnje vreme se koristi na razne načine. Therein lies the rub, that's the rub, here's the rub i tako dalje.
Primer: I just have to pay the fine to get my car back, but here's the rub, my wallet is in the car. (treba samo da platim kaznu da bih uzeo auto, imam problem, novčanik mi je u kolima)
Primer: You can't get a job unless you have experience. And here's the rub – how do you get experience if you can't get a job? (Ako nemate iskustva, ne možete da se zaposlite, a evo u иemu je stvar: ako ne moћete da se zaposlite, kako moћete da steknete iskustvo?)