Иuo sam izraz Chase after, ali nisam upoznat sa chase away. Da li je to uobičajena fraza u SAD? Ako je tako, dajte nam neke primere!

Odgovor izvorne govornice
Rebecca
To je uobičajena fraza u SAD! Prvo, chase afterznači oterati nešto, dok chase awayznači naterati nešto. Primer: The birds outside are being annoying, can you chase them away please? (Ptice napolju su toliko naporne, da li možete da ih šutnete?) Primer: I think everyone was chased away by my bad dancing. (Svi su se umorili od mojih loših plesnih veština.) Primer: The cafe was so busy, they had to chase away customers. (Kafić je bio toliko zauzet, da nisu imali drugog izbora nego da puste svoje mušterije napolje) Primer: He chased away all the thoughts of her. (Otresao je sve njene misli.) Primer: This should help chase away your fear. (Ovo će vam pomoći da se oslobodite strahova)