Ako kažem pass byumesto Pass under, da li će to promeniti značenje rečenice?

Odgovor izvorne govornice
Rebecca
Da, menja smisao! To je zato što i byi under u različitim pravcima. Pre svega, pass byznači proći sa strane, dok pass underznači proći ispod nekog objekta. Ako stojite na obali pored reke, možda ćete moći da je pass by. Međutim, u ovom videu, reka je očigledno ispod grupe protagonista, tako da možemo da koristimo samo pass under. Primer: Wait for the cars to pass by before you cross the road. (Sačekajte da svi automobili prođu pre nego što pređete ulicu) Primer: Charles, can you pass the ball under the bench? (Čarlse, možeš li da mi daš loptu ispod klupe?)