Šta znači "La vida loca" ?

Odgovor izvorne govornice
Rebecca
la vida locaje španski za strastveni život, život uživanja u divljim i smešnim stvarima koje će vas držati uzbuđenim. livin' la vida locaje naslov pesme Rikija Martina.

Rebecca
la vida locaje španski za strastveni život, život uživanja u divljim i smešnim stvarima koje će vas držati uzbuđenim. livin' la vida locaje naslov pesme Rikija Martina.
04/21
1
Šta long forznači?
Long forje frazalni glagol! Znači žudeti ili želeti nešto ili nekoga veoma mnogo. Primer: Sometimes, I long for the old days when I was still friends with her. (Ponekad mi nedostaje kada sam se družio sa njom.) Primer: I've been longing for a donut this whole week. (cele nedelje žudim za krofnama.) Primer: She's longing for her boyfriend to return. (Čezne da joj se dečko vrati.)
2
Da Dinetteje to uobičajena reč? Da li ta reč ima slično značenje Dining room?
Dinetteje mali prostor pored kuhinje kuće ili rezidencije, a reč je koja se koristi u neobaveznim i neformalnim situacijama. To je reč koja se često koristi na mestima gde ne možeš da priuštiš veliki restoran kao što je ova mala kuća. Jednostavno rečeno, to je kao restoran kada je prostor tesan. Većina ljudi toSmall dining room, casual dining room, tako da to nije reč koja se obično koristi. Primer: The apartment lacks a proper dining room, but has a cozy dinette. (Ovaj apartman nema odgovarajuću kuhinju, ali ima udobnu malu kuhinju) Primer: Your dinner is on the table in the dinette. (večera je na malom kuhinjskom stolu)
3
Da li postoji slučaj gde je reč chuteje priključena na druge uređaje kao što je Laundry chute? A da li je to uobičajeno u SAD?
Chutese odnosi na mašinu dizajniranu da brzo premešta artikle sa viših spratova na donje spratove zgrade, a ako biste odabrali neki drugi tipičan primer osim laundry chute, odabrali biste garbage chutei mail chute . Međutim, chutečesto nije instaliran u nekim zgradama, tako da to nije uređaj koji se vrlo često može videti. (Naravno, svakako postoje kuće i zgrade koje su postavljene.)
4
Evo, љta downznaиi?
To je sjajno pitanje. Kada pišete Downna ovaj način, ne upućuju se konkretno u pravcu. Oni koriste predlog (u ovom slučaju at) da naglase da je mesto daleko od vas ili daleko od centra. Primer: I'll meet you down at the gym tomorrow. (Hajde da se nađemo sutra u teretani.) Primer: I heard that he has a house down by the harbour. (čuo sam da je u njegovoj kući pored luke.) Primer: I'm going down to the supermarket to buy some milk. (idem u supermarket da kupim mleko) Primer: He lives down by the park. (Živi blizu parka.)
5
Koja je razlika između figure outknow?
To je dobro pitanje. Pre svega, u slučaju figure, to znači razumeti i zaključiti elemente za rešavanje problema. Stoga, iako nije potpuna rečenica, izraz "that figures" koji se često pojavljuje u filmovima i dramama može se tumačiti kao "da, ima smisla, razumem". S druge strane, knowse tumači bukvalno da bi se nešto znalo. Zato je figure outovom snimku Čendler pokušava da shvati šta će napraviti za Moniku, tako da figure outprikladnija od know. Primer: I can't figure out if he's joking. (ne znam da li se šali, / ne znam da li se šali ili je ozbiljan.) Primer: I don't know if he's joking.(ne znam da li se šali (ili je ozbiljan).)
Upotpunite izraz kvizom!