Da acrossto nagoveštava određeno značenje ovde? Ili misliš naone after another? Koja je razlika izmeрu across the country in the whole country?
Odgovor izvorne govornice
Rebecca
Da, tako je. Ovde postoji izvesna nijansa Across. Konkretno, u slučaju across the countryu kombinaciji the country, može se tumačiti da znači da je rasprostranjen širom zemlje ili ravnomerno raspoređen. Stoga je lako razumeti in the whole countrykao situaciju u kojoj je nešto koncentrisano u jednoj oblasti, i obrnuto, across the countryje situacija u kojoj se širi na nivo širom zemlje! Primer: There are several lights across the room. (U sobi ima nekoliko svetala) Primer: There are several lights in the room. (U sobi ima nekoliko svetala) Malo je dvosmisleno kada se piše na korejskom, ali bar u smislu nijansi originalnog teksta, nekadašnji primer znači da se svetla raspolućuju po celoj prostoriji. Ovo poslednje u međuvremenu znači da se nekoliko električnih svetala vozi na jednu stranu u maloj prostoriji.