Šta je Wowzers?

Odgovor izvorne govornice
Rebecca
Wowzersisto što i wow, ali sa više naglaska i strasti.

Rebecca
Wowzersisto što i wow, ali sa više naglaska i strasti.
03/01
1
Zašto je zovu sprout?
Ovde sproutodnosi na mladu osobu. Tačnije, sproutse odnosi na mladu biljku koja je verdantna i verdantna, i baš kao što koristimo izraz "prokelj" za upućivanje na mladu osobu, koristimo izraz " sprout" na engleskom. Zato u zemljama koje govore engleski nije retkost da se o detetu koje dobro poznajete ili o nekome mlađem od vas naziva sprout.
2
Negde sam čuo da postoji mala razlika između as thoughi as ifu zavisnosti od toga kada se koriste, možete li to da objasnite?
As ifi as thoughznači 'kao da ~' i to su izrazi koji se koriste za poređenje porodičnih situacija ili malo verovatnih situacija. Oba izraza se često koriste feelglagol ili look . As ifse češće koristi. Takođe se koristi za izražavanje nepoverenja. Primer: She moved her hands as if she was drowning. (Pomerala je ruke kao da se davi) Primer: It looks as though we won't be able to finish our project on time. (Izgleda da nećemo završiti projekat na vreme) Primer: What do you mean you don't want to come to the party. As if! (ne želim da idem na žurku, to je smešno!) - kolokvijalna upotreba > nepoverenja, u tom slučaju as thoughne može da se koristi
3
Šta hit sweetsznači?
Reč hit the sweets pretty hardovde znači da si pojeo mnogo slatkiša. The sweetsodnosi na šećerna pića, slatkiše i šećernu hranu, kao što su slatkiši i čokolada. Primer: My favorite thing to do is to hit the sweets while watching TV. (Najdraži posao mi je da jedem slatkiše dok gledam TV) Primer: I hit the sweets less than I used to, because I got too many cavities. (jedem manje slatkiša nego ranije, jer imam više šupljina.)
4
Često sam viđao govornike koji govore Alreadyna kraju rečenica, ali šta alreadyu ovom slučaju? Stvarno me zanima kako koristiš🤓 tu frazu
Alreadyse koristi odmah nakon reči ili rečenice, a u ovom slučaju, alreadyukazuje na hitnost ili važnost nečega. Primer: Can you hurry up already? I've been waiting for so long. (Želite li da požurite? Primer: Just tell me already. What's the big secret? (Reci mi, u čemu je velika tajna?)
5
Šta for nowznači?
For nowznači for the moment/for the time being (za sada) i momentarily (privremeno). Ovde narator kaže da deca treba da prestanu da voze skutere. Ne kažem da ne treba da voziš skuter zauvek, ali kažem da prvo prestaneš da ga jašeš. Primer: For now, the bridge is stable and will not collapse. (Most je sada stabilan, da se ne bi srušio.) Primer: I have enough money to pay my bills for now. (trenutno imam dovoljno novca da platim račun)
Upotpunite izraz kvizom!