Da sam koristio everywhere umesto anywhere, da li bi postojala razlika u značenju?

Odgovor izvorne govornice
Rebecca
To pravi razliku! Anywherepodrazumeva bilo koje mesto, ali ne znači sve. Everywhereodnosi na bilo koje mesto gde se pominje. Imaju to na everywhere, to im daje malo više jasnoće o tome kuda idu, dok to anywhereznači da ćeš ići sa mnom, bez obzira gde idu. Primer: You've been following me around everywhere. (Pratili ste me svuda gde sam išao.) => Svako mesto na kojem sam bio Primer: I'll follow you anywhere. Wherever you go, I want to go. I don't mind where it is. (Gde god da odeš, pratiću te, gde god da odeš, hoću da idem, nije bitno gde ideš.) Primer: We've been everywhere and haven't found one single doughnut shop. (Bili smo svuda i nismo našli nijednu krofnu)