Šta about-faceznači? A da li zaista pišete 'about-faced' u prošlom vremenu ovako?

Odgovor izvorne govornice
Rebecca
Ovde about-faceglagol, što znači okrenuti se i gledati u suprotnom smeru. To takođe može biti imenica koja znači drastično promeniti politiku ili mišljenje. I, kao što ste rekli, koristi se i u prošlom vremenu kao glagol. To nije baš čest izraz, ali se dobro koristi na svoj način. Primer: As soon as they entered the restaurant they about-faced it because it was so full. (Restoran je bio toliko pretrpan da su se okrenuli čim su ušli) Primer: We'll about-face it if you change your mind and don't want to compete. (Ako se predomislite i ne želite da se takmičite, promenićemo našu politiku.) Primer: They did a complete about-face for company policies. (Potpuno su promenili politiku preduzeća.)