Šta Turn(s) out?

Odgovor izvorne govornice
Rebecca
Turns outje fraza koja se stavlja pred nekoga da bi se stvorila tenzija kada deli nešto neverovatno.

Rebecca
Turns outje fraza koja se stavlja pred nekoga da bi se stvorila tenzija kada deli nešto neverovatno.
03/27
1
Šta take onznači?
take onobično znači prihvatiti ili preuzeti težak zadatak ili odgovornost. Dakle, if you take on an obligationovde je isto što i if you undertake/accept an obligation. Primer: I am ready to take on the role of being a business owner. (spreman sam da preuzmem ulogu biznismena) Primer: I think I took on too many responsibilities at work, so I am stressed. (osećam se kao da sam preuzela previše odgovornosti na poslu, pa sam pod stresom.)
2
Šta Turn(s) out?
Turns outje fraza koja se stavlja pred nekoga da bi se stvorila tenzija kada deli nešto neverovatno.
3
Šta je Throw on?
Throw on somethingse odnosi na čin nošenja odeće na telu, i to je izraz koji se široko koristi u svakodnevnom slikarstvu. Ovo throw on a disguiseznači wore/put on/used a disguise. Throw onmože da se koristi ne samo za oblačenje kao prerušavanje, već i za predstavljanje nošenja odeće uopšte. Primer: It's not cold outside, just throw on(put on/wear)a jacket! (Napolju nije hladno, tako da je jakna pravi put!) Primer: You can dress up a simple t-shirt by throwing on a blazer on top. (Obična majica i blejzer mogu učiniti da se osećate doterano.) Primer: The thief threw on a disguise before robbing the bank. (Lopov se prerušio pre nego što je opljačkao banku) Takođe možete koristiti throw onda stavite nešto na nešto. Primer: Throw on some cherries on top of the cake for decoration. (Stavite nekoliko višanja na vrh torte za garn.) Primer: I threw some burgers on the barbecue for lunch. (Pljeskavice za ručak na roštilju)
4
Kada govorite u Here it is, da li zamalo nemite it?
Govornik ne prigušuje "it" u ovoj rečenici. "It" je jedan slog, pa se ponekad može teško čuti. Zvučnik je ovde malo omalovažavan, zbog čega zvuči kao jedna reč, kao "hereit isumesto here it is.
5
Šta hustleznači? Možete li mi dati neke primere?
Reč hustleovde odnosi se na prevaru ili prevarantska sredstva za zarađivanje novca. To može da znači i zauzetost kretanja ili radnji, ili da požurite nekoga u određenom pravcu. Postoji i izreka da je to hustle culture, što znači da čak i ako dođe do negativnog efekta, mnogo ćete raditi i uspeti. Govorim o načinu ili planiram da dođem do novca na prevaru. Primer: The hustle of the city was too much for me. (Muvanje i gužva u gradu su previše za mene) Primer: He hustled his way into the music industry. (Uleteo je u muzičku industriju) Primer: I don't want to be apart of your hustle. (Ne želim da budem umešan u vašu prevaru.)
Upotpunite izraz kvizom!