setda to znaиi isto љto i ready. Ne znam kako da ga koristim. Možete li mi dati neke primere?

Odgovor izvorne govornice
Rebecca
Zapravo, setje više na strani hardened(da se uspostavi) ili solidified(da se uspostavi). Stoga, to setje isto što i to harden/solidify. Primer: The jello hasn't set yet. We should keep it in the fridge for a little longer. (Žele se još nije stvrdnuo, možda ga treba još malo rashladiti?) Primer: I like making non-bake cheesecakes, because all you have to do is prepare it and allow it to set in the fridge. (volim da pravim čizkejk koji ne treba da se peče, jer sve što treba da uradite je da ih pripremite i rashladite.) Ali to ne znaиi da je tvoje pitanje pogreљno. To je zato To set se takođe može videti u istom smislu kao to be ready/prepared. Primer: I've packed all our suitcases. We are set to leave for the airport tomorrow morning. (spakovana sam i spremna da krenem na aerodrom sutra ujutru) Primer: I'm set to go. (spremno)