student asking question

Reci nam o razlici izmeрu Working for, working at, working in!

teacher

Odgovor izvorne govornice

Rebecca

To je dobro pitanje. Working in, working for, working at su zamenljive u većini slučajeva. Primer: I work in/for/at a bank. (radim u banci) Međutim, važno je zapamtiti da upotreba predloga zavisi od osnovnog znanja maternjih govornika. Ljudi iz iste zemlje ili regiona ne koriste uvek predloge na isti način. Na primer, ako se nešto nalazi na stolu, zove se on the tableumesto by/under the table, a ako se radi o broju, zove se from 0 to 100ili from 100 to 0, tako da bi trebalo da koristite najprikladniji predlog u zavisnosti od situacije. U svakom slučaju, kontekst u kojem se koristi predlog je veoma važan, ali je takođe važno napomenuti da se idiomatski izrazi razlikuju u zavisnosti od regiona ili dijalekta zemlje. Generalno, work forznači da radite za poslodavca, work inznači da radite u određenom odeljenju, a work atznači da radite na određenom mestu. Primer: I work for Apple, in the finance department, at the San Francisco Office. (Appleradi u finansijama u kancelariji u San Francisku) Ima dosta preklapanja, pa bi moglo da bude malo zbunjujuжe. Ime preduzeća/poslodavca može se koristiti za upućivanje i na poslodavca, na preduzeće i na prostorije preduzeća, bar u situacijama kada svi znaju ime. Primer: I work for / at Apple. (radim u Apple) Slično tome, ako preduzeće ima samo jednu funkciju, može se koristiti za upućivanje i na poslodavca i na odeljenje. Primer: I work for/in a restaurant. (radim u restoranu) Ne kažem štaShe works for a shoe factory, ali zato mogu da kažem she works for a law firm. To je zato što se, There's a law firm on the 4th floorLaw firm, može odnositi i na objekte poslodavca i na preduzeće, ali shoe factoryodnosi samo na objekat (prostorije preduzeća).

Popularni Q&As

04/28

Upotpunite izraz kvizom!