student asking question

Film, movie i cinema se odnose na filmove, ali ima li razlike?

teacher

Odgovor izvorne govornice

Rebecca

To je sjajno pitanje! Da li ste znali da movies, reč koja se danas obično koristi za upućivanje na filmove, zapravo bila sleng za pokretne slike (pokretne slike = filmovi) do pre nekoliko decenija? Filmse odnosi i na proces kreiranja slika pokreta. S druge strane, cinemaje originalna francuska reč za kretanje. Drugim rečima, može se reći da ove reči, uključujući cinema, u osnovi imaju isto značenje. Međutim, cinema se uglavnom koristi za upućivanje na proces pravljenja filma i mesto gde je prikazan, a ne na film. Filmi moviesse mogu koristiti zamenljivo, a cinemai movie se takođe mogu koristiti zamenljivo. Ali filmi cinemanisu zamenljivi. Primer: I saw the latest action film. (gledao sam najnoviji akcioni film.) Primer: I saw the latest action movie. (gledao sam najnoviji akcioni film.) Primer: I went to the movies last night. (sinoć sam išao u bioskop.) Primer: I went to the cinema last night. (sinoć sam išao u pozorište.) U kontekstu, cinemaodnosi na mesto gde se film prikazuje. Sa druge strane, moivesznači ono što se trenutno prikazuje na ekranu. I lako je razumeti ako razmišljate o Filmkao ploči koja održava ovaj posao!

Popularni Q&As

04/16

Upotpunite izraz kvizom!