Koja je razlika između goodbye, so long farewell, čak i ako je to isto zbogom?

Odgovor izvorne govornice
Rebecca
Kao što si rekao, čak i ako je isto zbogom, definitivno postoji razlika. Pre svega, so longje stari izraz koji je široko korišćen pre više decenija, ali se danas retko koristi. Ako je tako, da li se obično koristi kao uređaj za očuvanje jedinstvenog osećaja vremena? S druge strane, farewellkarakteriše snažan osećaj formalnosti i jasnoće, uz snažnu nijansu konačnog rastanka. Dakle, ako želite da se oprostite od svakodnevnog života, good byeje najsigurnija! Primer: Farewell, my alma mater. I had a good four years with you. (Zbogom, moja alma mater, poslednje četiri godine su bile zabavne!) Primer: Goodbye, Peter! See you next week. (Zbogom, Petre! Vidimo se sledeće nedelje!)