Finns det ett ord som kan ersätta confusehär?

Modersmålstalarens svar
Rebecca
I det här fallet används confusedför att betyda att mandrillbabianer ofta förväxlas med babianer. Så du kan omformulera det till mistaken [for] eller mixed up with och så vidare! Exempel: Even heavier than baboons, with which they are often mistaken for. = Even heavier than baboons, which they are often mixed up with. (tyngre än babianer, som ofta förväxlas med dem.)