student asking question

Om du vill använda uttrycket "gräva upp fossiler", är det okej att säga exhume the fossilsistället för dig up the fossil?

teacher

Modersmålstalarens svar

Rebecca

Faktum är att exhumanationsyftar på ett mänskligt lik. Därför kan det vara lite besvärligt att kombinera det med ordet fossil. Det beror på att fossiler vanligtvis hänvisar till andra saker än människor. Tvärtom kan uttrycket dig up the bodiesfastställas! Detta är dock en nyans som verkar behandla mänskliga lik för kallt, så det är bäst att inte använda den så mycket som möjligt! Exempel: My cat dug up the body of a dead squirrel that was in our backyard. (Min katt grävde upp ekorrkadaver som begravts i trädgården) Exempel: The archaeologist discovered the remains of a dinosaur and quickly dug them up. (Arkeologer som upptäckte dinosaurieben började snabbt gräva upp dem.) Exempel: The authorities quickly exhumed the body of the victim. (Myndigheterna grävde snabbt upp offrets kropp.)

Populära frågor och svar

04/27

Komplettera uttrycket med en frågesport!