student asking question

Berätta skillnaden mellan Promise, reservation och appointment!

teacher

Modersmålstalarens svar

Rebecca

Det är en bra fråga! Du vet, med undantag för promise, betyder alla dessa ord att göra något som ursprungligen planerades, eller hur? Men innebörden är subtilt annorlunda. Låt oss först titta på exemplet med appointment. Det innebär att man träffar någon på en bestämd tid och plats, och det syftar vanligtvis på ett viktigt tillfälle. Om du vill uttrycka ditt löfte till en vän räcker det meeting with/meeting up with . Exempel: I have an appointment with my coworker in an hour. (jag kom överens om att träffa en kollega om en timme) Exempel: I booked an appointment with my hairdresser. (jag bokade en frisör) Exempel: I'm meeting with my sister next week. (jag ska träffa min syster nästa vecka.) Reservationliknar appointmentpå så sätt att det är ett förbokat möte, men som i fallet med restaurang- eller hotellbokningar används reservationför att hänvisa till en förutbestämd plats, tid och syfte. Exempel: I have a dinner reservation for two people. (Jag har bokat en plats för två personer till middag ikväll.) Exempel: I reserved a room at the Hilton for this weekend. (jag bokade ett Hilton-hotell för den här helgen) Slutligen betyder promiseen ed eller ett uppriktigt engagemang för något, och vissa människor, särskilt de som lär sig engelska, använder det helt enkelt för att beskriva en predestination eller ett möte för att träffa en annan person. Men med tanke på den ursprungliga betydelsen är det svårt att tro att det är lämpligt att skriva det på detta sätt. Exempel: I promise you that I will never be late again. (Jag svär att jag aldrig kommer att komma för sent igen.) Exempel: The boy kept his promise to his mother to do better in school. (Barnet uppfyllde ett löfte han gav sin mamma att göra bättre ifrån sig i skolan)

Populära frågor och svar

04/28

Komplettera uttrycket med en frågesport!