stare you in the faceoch stare your facesamma? Vad är mer naturligt?
Modersmålstalarens svar
Rebecca
Stare you in the faceär mycket mer naturligt. staring you in the facebetyder att något är uppenbart, och det är ett idiom som används väldigt ofta på engelska. Stare your face, å andra sidan, är inte bara lite onaturligt, utan också vilseledande. Exempel: The answer was staring us in the face. (Svaret är mycket uppenbart.)