Repeat back என்பதற்குப் பதிலாக repeatஎன்று சொல்ல வேண்டாமா? repeat back repeatஎன்ன வித்தியாசம்?
தாய்மொழிப் பேச்சாளரின் பதில்
Rebecca
இரண்டு வெளிப்பாடுகளுக்கும் இடையிலான வேறுபாடு என்னவென்றால், repeat backமேற்கூறிய பிரிவின் ஒரு குறிப்பிட்ட பகுதியைக் குறிக்கிறது. நிச்சயமாக, மீண்டும் மீண்டும் என்ற அர்த்தத்தில் repeatபொருந்தும், ஆனால் repeat backபோலல்லாமல், இது ஒரு குறிப்பிட்ட பகுதியை மீண்டும் சொல்வதை விட ஒட்டுமொத்த சூழ்நிலையைக் குறிக்கும் வலுவான போக்கைக் கொண்டுள்ளது. ஆனால் ஒட்டுமொத்தமாக, வெளிப்பாட்டின் தன்மையும் ஒன்றுதான், எனவே அவற்றை ஒன்றுக்கொன்று மாற்றாகப் பயன்படுத்துவது சரி. எடுத்துக்காட்டு: Repeat the answer back to me. (தயவுசெய்து மேலும் ஒரு முறை பதிலளிக்கவும்.) எடுத்துக்காட்டு: Can you repeat your question? (கேள்வியை மீண்டும் சொல்ல முடியுமா?)