student asking question

இங்கே just பதிலாக merelyபயன்படுத்துவது சரியா?

teacher

தாய்மொழிப் பேச்சாளரின் பதில்

Rebecca

இங்கு justஎன்ற சொல்லை onlyஅல்லது simplyமாற்றாகப் பொருள் கொள்ளலாம். நிச்சயமாக, merelyஒத்த அர்த்தத்தைக் கொண்டுள்ளது, எனவே அதை இங்கே பயன்படுத்துவதில் தவறில்லை. இருப்பினும், சொற்களைப் பயன்படுத்துவது சற்றுக் குறைவு, வாக்கியங்களில் பணிவு சேர்ப்பது போன்ற சில வேறுபாடுகள் இருக்கலாம்! உதாரணம்: I'm just a university student. = I'm merely a university student. (நான் ஒரு கல்லூரி மாணவன்) எடுத்துக்காட்டு: My computer is not merely a tool for my work, but also a way for me to communicate with others. (என் கணினியின் பங்கு வேலைக்காக மட்டுமல்ல; மற்றவர்களுடன் தொடர்புகொள்வதற்கான ஒரு கருவியாகும்.)

பிரபலமான கேள்வி பதில்கள்

04/30

ஒரு வினாடி வினாவுடன் வெளிப்பாட்டை முடிக்கவும்!