நீங்கள் metதனியாகப் பயன்படுத்துவதை விட met upவித்தியாசமாக எதைக் குறிக்கிறது?
தாய்மொழிப் பேச்சாளரின் பதில்
Rebecca
meet upஎன்பது meetஒரு பிராசல் வினைச்சொல் ஆகும், இது பொதுவாக திட்டமிடப்பட்டதாகவோ அல்லது திட்டமிடப்படாததாகவோ ஒருவருடன் சேருவது அல்லது இருப்பது என்பதாகும். meetபொதுவாக நீங்கள் ஒருவரை முதன்முதலில் அறிமுகப்படுத்தும் சூழ்நிலையைக் குறிக்கிறது. meetஎன்பது வேறொருவரைச் சந்திப்பதையும் குறிக்கிறது, அதாவது பொதுவாக நீங்கள் சந்திக்கத் திட்டமிட்டிருந்த சந்திப்பு, பெரும்பாலும் தற்செயலாக அல்ல. சில சூழ்நிலைகளில், meet upமற்றும் meetஒரே பொருளைக் குறிக்கலாம், ஆனால் meet upஎப்போதும் மிகவும் சாதாரண அர்த்தத்தைக் கொண்டுள்ளது. எடுத்துக்காட்டு: I met up with my friends after class for lunch. (வகுப்புக்குப் பிறகு மதிய உணவிற்காக நான் ஒரு நண்பரைச் சந்தித்தேன்) எடுத்துக்காட்டு: I met the new manager yesterday. He seems nice. (நான் நேற்று என் புதிய மேலாளரை சந்தித்தேன், அவர் ஒரு நல்ல மனிதர் போலத் தோன்றினார்.) எடுத்துக்காட்டு: He met with the client to discuss a business deal. (ஒரு வணிக பரிவர்த்தனையைப் பற்றி விவாதிக்க அவர் ஒரு வாடிக்கையாளரைச் சந்தித்தார்.)