இது ஒரே முயல் என்றாலும், hare rabbitஎன்ன வித்தியாசம்? மேலும், அமெரிக்காவில் எந்த வார்த்தை விரும்பப்படுகிறது?
தாய்மொழிப் பேச்சாளரின் பதில்
Rebecca
அவை இரண்டும் முயல் என்பதைக் குறிக்கின்றன, ஆனால் அமெரிக்காவில், rabbitவிரும்பப்படுகிறது.
Rebecca
அவை இரண்டும் முயல் என்பதைக் குறிக்கின்றன, ஆனால் அமெரிக்காவில், rabbitவிரும்பப்படுகிறது.
12/04
1
Be used toஎன்றால் என்ன?
இங்கே used toஎன்பது உங்களுக்கு பரிச்சயமான ஒன்று, அல்லது ஒருவருக்கு சாதாரணமாகத் தெரிகிறது என்பதாகும். எடுத்துக்காட்டு: Many people don't like cold weather but I'm used to it. (பலர் குளிரை வெறுக்கிறார்கள், ஆனால் நான் அதைப் பழகிவிட்டேன்) எடுத்துக்காட்டு: She's not used to driving yet, she needs more practice. (அவளுக்கு இன்னும் வாகனம் ஓட்டப் பழக்கமில்லை, எனவே அவளுக்கு அதிக பயிற்சி தேவைப்படும்.)
2
Shruggedஎன்றால் என்ன?
Shruggedஎன்பது தோள்களைக் குலுக்குவதைக் குறிக்கிறது, இது ஒரு விஷயத்தைப் பற்றிய சந்தேகம், அலட்சியம் அல்லது நிச்சயமற்ற தன்மையைக் குறிக்கப் பயன்படுகிறது. உதாரணம்: He shrugged his shoulders when the teacher asked him a question. (ஆசிரியர் அவரிடம் ஒரு கேள்வி கேட்டபோது, அவர் தோள்களைக் குலுக்கினார்.) எடுத்துக்காட்டு: I didn't know what to say, so I just shrugged. (எனக்கு என்ன சொல்வது என்று தெரியவில்லை, எனவே நான் தோள்களைக் குலுக்கினேன்.)
3
Head pilot senior pilotஒன்றா?
headஒரு தலைப்பு அல்லது தலைப்பில் பயன்படுத்தப்படும்போது, அந்த நபர் person in charge (பொறுப்பு) என்று நீங்கள் நினைக்கலாம். எடுத்துக்காட்டாக, head teacherவிஷயத்தில், ஆசிரியர் பொறுப்பான நிலையில் இருக்கிறார் மற்றும் மற்ற ஆசிரியர்களை விட உயர்ந்த நிலையைக் கொண்டுள்ளார் என்று அர்த்தம். Senior pilotஎன்றால் pilot in charge. வேறு வார்த்தைகளில் கூறுவதானால், head pilot(சாதாரண) மற்றும் senior pilot(முறையான) இரண்டும் ஒரே நிலையைக் குறிக்கின்றன, pilot in charge. உதாரணம்: He's the senior pilot for this flight. (அவர் இந்த விமானத்தில் மூத்த விமானி.) எடுத்துக்காட்டு: I'm the head scientist of this lab, so I have more managerial duties than the other scientists here. (நான் ஆய்வகத்தில் மிக உயர்ந்த நிலை விஞ்ஞானி, எனவே நான் மற்ற விஞ்ஞானிகளை விட அதிக நிர்வாக பணிகளைச் செய்கிறேன்)
4
ஒரு சொல்லுக்கு "under-" என்று முன்னொட்டால், அது "போதாது" என்று அர்த்தமா?
under-முன்னொட்டு போதாது, ஆனால் இது சொல் மற்றும் சூழலைப் பொறுத்து below, beneath, less, lowerகுறிக்கலாம். underமுன்னொட்டைப் பயன்படுத்தும் சில சொற்கள்: underground (கீழ் வகுப்பு), undergraduate (இளங்கலை), மற்றும் understated (கவனிக்கவும்).
5
You people peopleஎன்ன வித்தியாசம்?
இங்கு you peopleஎன்ற சொல்லுக்கு you guysஅல்லது everybodyஎன்ற பொருளே உள்ளது. இருப்பினும், வேறுபாடு என்னவென்றால், இது மிகவும் சாதாரணமான உணர்வைக் கொண்டுள்ளது மற்றும் அதே நேரத்தில் முக்கியமாக எதிர்மறை சூழ்நிலைகளில் பயன்படுத்தப்படுகிறது. எனவே, சூழ்நிலையைப் பொறுத்து, இது முரட்டுத்தனமாகத் தோன்றலாம், எனவே கவனமாக இருங்கள். எடுத்துக்காட்டு: I have something to tell you people. (நான் அனைவருக்கும் சொல்ல ஒன்று உள்ளது.) எடுத்துக்காட்டு: You people are crazy. (எல்லோரும் பைத்தியம்.)
ஒரு வினாடி வினாவுடன் வெளிப்பாட்டை முடிக்கவும்!