go atchaஎன்றால் என்ன? atchaதும்மல் இல்லையா?

தாய்மொழிப் பேச்சாளரின் பதில்
Rebecca
அவை ஒத்ததாகத் தோன்றுகின்றன, ஆனால் அவை முற்றிலும் வேறுபட்ட அர்த்தங்களைக் கொண்டுள்ளன. Atchaஎன்பது அமெரிக்கர்கள் பேச்சு வழக்கில் பயன்படுத்தும் at youசுருக்கமாகும். Achooஎன்பது தும்மலை விவரிக்கும் ஓனோமாடோபோபியா ஆகும். go at (ஒருவர்) என்பது (ஒருவரை) தாக்குவதாகும், குறிப்பாக விலங்கு தொடர்பான சூழ்நிலைகளில். எடுத்துக்காட்டு: You should be careful around bears. They'll go at you if you aren't careful. (நீங்கள் கரடிகளைச் சுற்றி இருக்கும்போது கவனமாக இருங்கள், அல்லது அவை உங்களைத் தாக்கக்கூடும்.) கீழேயுள்ள எடுத்துக்காட்டுகள் at you பதிலாக atchaபயன்படுத்தப்படும் பொதுவான எடுத்துக்காட்டுகள். A: Hey, you did great during our presentation, I don't know what I would have done without you! (விளக்கக்காட்சியின் போது நீங்கள் ஒரு நல்ல வேலையைச் செய்தீர்கள், நீங்கள் இல்லாமல் நான் என்ன செய்திருப்பேன் என்பதை என்னால் கற்பனை செய்ய முடியவில்லை!) B: Right back atcha, buddy. Right back atchaஎன்பது ஒரு பாராட்டு போன்ற நேர்மறையான பின்னூட்டங்களுக்கு பேச்சுவழக்கு மற்றும் நட்பு முறையில் பதிலளிக்கும் போது பெரும்பாலும் பயன்படுத்தப்படும் ஒரு வெளிப்பாடு ஆகும்.