student asking question

houses like palaceசொன்னால் இதே❓ நிலைதானா?

teacher

தாய்மொழிப் பேச்சாளரின் பதில்

Rebecca

ஆமாம் அது சரி. Something-likeஎன்பது முந்தைய பெயர்ச்சொல்லைப் போன்ற ஒரு அடைமொழியாகும். இந்த வழக்கில், அது ஒரு அரண்மனையைப் போன்றது என்று பொருள் கொள்ள palace-likeபயன்படுத்தினேன். இந்த வழியில், இது houses like palacesஎன்று அழைக்கப்படலாம், ஆனால் இந்த மாற்றம் வாக்கியத்தின் பொருள் அல்லது நுணுக்கத்தை பாதிக்காது. எடுத்துக்காட்டு: He wore a shell-like backpack. (அவர் ஷெல் போன்ற ஒரு பையை அணிந்திருந்தார்) எடுத்துக்காட்டு: They built a lifelike replica outside the museum. (அருங்காட்சியகத்திற்கு வெளியே உண்மையான விஷயத்தின் சரியான பிரதி அமைக்கப்பட்டுள்ளது) உதவிக்குறிப்பு: ஒரு ஹைஃபென் (-) பயன்படுத்தலாமா வேண்டாமா என்பது வார்த்தையைப் பொறுத்தது. Lஇந்த மூன்று நிகழ்வுகளும் தொடர்ச்சியாக இருந்தால், சரியான பெயர்ச்சொல் தோன்றினால் மட்டுமே ஹைஃபென் பயன்படுத்தப்படும். எடுத்துக்காட்டு: They sent me a bill-like letter in the mail. (பில் போல தோற்றமளிக்கும் ஒரு கடிதத்தை அனுப்பியது.) எடுத்துக்காட்டு: The city had a Paris-like feeling to it. (தெரு பாரிஸ்) எடுத்துக்காட்டு: Let's try and complete this in a business like manner. (வணிகத்தில் நீங்கள் பயன்படுத்தும் அணுகுமுறையைப் போன்ற முறையில் முடிக்கவும்.)

பிரபலமான கேள்வி பதில்கள்

04/28

ஒரு வினாடி வினாவுடன் வெளிப்பாட்டை முடிக்கவும்!