thrillஎன்ற சொல் பதற்றத்தைக் குறிக்கவில்லையா? thrilled to [do something] எதிர்மறையான அர்த்தத்தைக் கொண்டிருக்கிறதா?

தாய்மொழிப் பேச்சாளரின் பதில்
Rebecca
நீங்கள் ஏன் அப்படி நினைக்கிறீர்கள் என்று எனக்குப் புரிகிறது. இருப்பினும், யாராவது thrilled to [do somethingஎன்று சொல்லும்போது, அவர்கள் எதைப் பற்றியும் உற்சாகம் அல்லது மகிழ்ச்சி நிறைந்திருக்கிறார்கள் என்பதைக் குறிக்கிறது. வேறு வார்த்தைகளில் கூறுவதானால், இது ஒரு நேர்மறையான தொனியை வலியுறுத்துகிறது. எனவே thrillபதற்றத்தை உள்ளடக்கியது, ஆனால் இது உற்சாகத்தையும் குறிக்கிறது. உதாரணம்: I'm thrilled to see you today! = I'm so excited to see you today! (இன்று உங்களைப் பார்க்க என்னால் காத்திருக்க முடியாது!) எடுத்துக்காட்டு: She's thrilled to go to the concert this weekend. (இந்த வார இறுதியில் ஒரு கச்சேரிக்குச் செல்ல அவர் உற்சாகமாக இருக்கிறார்)