student asking question

Never down பதிலாக நான் not solve பயன்படுத்த முடியும்?

teacher

தாய்மொழிப் பேச்சாளரின் பதில்

Rebecca

இல்லை, அதைச் செய்வது சிறந்தது என்று நான் நினைக்கவில்லை, இரண்டு சொற்றொடர்களும் மிகவும் வேறுபட்ட அர்த்தங்களைக் கொண்டுள்ளன. never downசொற்றொடர் பொதுவாக வாக்கிய let one's guard/defense downதோன்றும். இதன் பொருள் ஓய்வெடுப்பது மற்றும் விழிப்புடன் இருக்கக்கூடாது என்பதாகும். எனவே, மறுபுறம், நான் guard upஎன்று சொல்லும்போது, நான் தொடர்ந்து பதட்டமாகவும் விழிப்புடனும் இருக்கிறேன் என்று அர்த்தம். மறுபுறம், not solve [something] என்பது சிக்கலைத் தீர்க்கவில்லை என்று பொருள். எடுத்துக்காட்டு: We never solved the issue from our fight. (நாங்கள் போராடிய பகுதியை நாங்கள் ஒருபோதும் தீர்க்கவில்லை.) எடுத்துக்காட்டு: This problem is not solved. (அந்த சிக்கல் தீர்க்கப்படவில்லை.) எடுத்துக்காட்டு: Don't let your guard down for a moment. = Keep your guard up the whole time. (எப்போதும் தேடலில்.) உதாரணம்: I let down my guard, and she hurt me. (நான் என் காவலை விட்டுவிட்டேன், அவள் உடனே என்னை காயப்படுத்தினாள்.)

பிரபலமான கேள்வி பதில்கள்

12/21

ஒரு வினாடி வினாவுடன் வெளிப்பாட்டை முடிக்கவும்!