In you goஎன்றால் என்ன? after youசொல்வது சரியா? சில எடுத்துக்காட்டுகள், தயவுசெய்து!

தாய்மொழிப் பேச்சாளரின் பதில்
Rebecca
உண்மையில், இது அதிகம் அர்த்தமற்றது! இந்த வீடியோவில் உள்ளதைப் போல ஒருவர் கார், நீச்சல் குளம் அல்லது லிஃப்ட்டில் இருக்கும்போது அவர்களுடன் பேசுவதற்கான நட்பு வழி இது. இந்த காரணத்திற்காக, இது பொதுவாக குழந்தைகள் அல்லது மற்றவர்களின் பரிசீலனை அல்லது கவனிப்பு தேவைப்படும் சிலருக்கு பயன்படுத்தப்படுகிறது. எனக்குத் தெரியவில்லை, ஆனால் கதைசொல்லி பொதுவாக விலங்குகளை நேசிக்கிறார் என்று சூழல் கூறுகிறது, எனவே அவர் வாத்துகளை லிஃப்ட்டில் வைத்து in you go, ducksஎன்று கூறுகிறார். மறுபுறம், after you(முதலில் உள்ளே செல்லுங்கள்.) இது திசையைக் குறிப்பதால், அதன் பொருள் in you goவேறுபட்டிருப்பதைக் காணலாம். எடுத்துக்காட்டு: In you go, dear. Let me buckle up your seatbelt. (உள்ளே வாருங்கள், உங்கள் சீட்பெல்ட்களை பொருத்த நான் உங்களுக்கு உதவுகிறேன்.) எடுத்துக்காட்டு: In you go into the car! Watch your head. (காரில் ஏறுங்கள், உங்கள் தலையைப் பாருங்கள்!)