A ton of~, a lot of~என்றால் ஒன்றா?

தாய்மொழிப் பேச்சாளரின் பதில்
Rebecca
A ton of மற்றும் a lot ofநுணுக்கங்கள் ஒத்தவை, ஆனால் a lot ofவெறுமனே 'பல' என்று பொருள்படும், அதே நேரத்தில் a ton of'நிறைய விஷயங்கள்' என்று விளக்கப்படலாம்.

Rebecca
A ton of மற்றும் a lot ofநுணுக்கங்கள் ஒத்தவை, ஆனால் a lot ofவெறுமனே 'பல' என்று பொருள்படும், அதே நேரத்தில் a ton of'நிறைய விஷயங்கள்' என்று விளக்கப்படலாம்.
04/13
1
இனி, sweet and sourஉணவின் பெயரா? அல்லது வேண்டுமென்றே வெளிப்பாடா?
Ed Sheeranஎன்பது மேற்கூறிய All-you-can-eat உணவகத்தைக் குறிக்கிறது. அவர் தனது தட்டில் நிரப்பிய பிறகு Sweet and sour (இனிப்பு மற்றும் புளிப்பு) பற்றி மணிக்கணக்கில் பேசுவதாக அவர் என்னிடம் கூறுகிறார். சீன பஃபேக்களில் Sweet and sourஒரு பொதுவான சுவையாகும், மேலும் இது வாழ்க்கையின் இனிப்பு (நல்ல விஷயம்) மற்றும் புளிப்பு (கடினமான விஷயம்) ஆகியவற்றின் உருவகமாகும். அதைத் தொடர்ந்து வரும் "How your family is doing okay" பாடல் வரிகள் இதற்கு ஒரு துணுக்கு. Sweet and sourஒரு மரபுசாரா வெளிப்பாடு, மேலும் இது பொதுவாகப் பயன்படுத்தப்படுவதில்லை.
2
Gravitasபொதுவாகப் பயன்படுத்தப்படும் சொல்லா?
Gravitasஎன்பது seriousness (தீவிரம்) மற்றும் dignity (கண்ணியம்) ஆகியவற்றைக் குறிக்கும் சொல். இது ஆங்கிலத்தில், குறிப்பாக சாதாரண உரையாடலில் ஒரு பொதுவான சொல் அல்ல. இது மிகவும் சம்பிரதாயமான சொல், மேலும் பல பூர்வீக பேச்சாளர்களுக்கு கூட அதன் பொருள் தெரியாது. எடுத்துக்காட்டு: He has the gravitas of a philosopher. (அவர் ஒரு தத்துவஞானியின் தீவிரத்தை கொண்டிருந்தார்.)
3
Cook-offஎன்றால் என்ன?offஎன்ற பின்னொட்டுக்கு என்ன அர்த்தம்?
Cook-offஎன்பது சமையல் போட்டி அல்லது சமையல் போட்டியைக் குறிக்கிறது. எனவே, பின்னொட்டு -offஒரு மோதலாகக் காணலாம்! குறிப்பாக, இது பெரும்பாலும் இறுதி அல்லது டைப்ரேக்கரில் கூடுதல் நேரத்தைக் குறிக்கிறது. எடுத்துக்காட்டு: John and I had a cook-off to see who was the better cook. (யார் சிறந்த சமையல்காரர் என்பதைப் பார்க்க ஜானுக்கும் எனக்கும் சமையல் போட்டி இருந்தது.) எடுத்துக்காட்டு: I love the scene when the two dance crews have a dance-off. (இந்த இரண்டு நடனக் குழுக்களுக்கு இடையிலான நடனப் போட்டியை நான் விரும்புகிறேன்.)
4
Stayed by her stayed by her sideஎன்ன வித்தியாசம்? Sideவெறும் வலியுறுத்தலுக்கு மட்டும் பயன்படுத்தப்படுகிறதா?
இந்த sideவலியுறுத்தலுக்குப் பயன்படுத்தப்படுகிறது, ஆனால் stayed by herமற்றும் stayed by her sideசற்று மாறுபட்ட அர்த்தங்களைக் கொண்டுள்ளன. Stay by someone's sideஎன்பது ஒருவரைப் பின்தொடர்வது, ஒருவர் செல்லும் இடத்திற்குச் செல்வது. மேலும் இந்த sideஅதன் இருப்பிடத்தைக் குறிப்பிடப் பயன்படுகிறது. உங்கள் sideஏதாவது இருந்தால், அது உங்கள் அருகிலேயே உள்ளது என்று அர்த்தம். Stayed by herஒரு குறிப்பிட்ட இடத்தைக் குறிக்கவில்லை, மாறாக ஏதோ ஒருவருக்கு அருகில் உள்ளது என்பதைக் குறிக்கிறது.
5
இங்கே give birthஎன்ன அர்த்தம்? இது பொதுவாகப் பயன்படுத்தப்படும் சொற்றொடரா?
Give birthஎன்பது ஒரு குழந்தையைப் பெற்றெடுக்கும் தாய் என்று பொருள், மேலும் இது மிகவும் பொதுவான வெளிப்பாடு. எடுத்துக்காட்டு: My dog gave birth to 6 little puppies. (என் நாய்க்கு 6 நாய்க்குட்டிகள் உள்ளன) உதாரணம்: She gave birth to twins. (அவள் இரட்டைக் குழந்தைகளைப் பெற்றெடுத்தாள்.)
ஒரு வினாடி வினாவுடன் வெளிப்பாட்டை முடிக்கவும்!