student asking question

இந்த வாக்கியத்தில் stop right there பதிலாக hold onபயன்படுத்துவது சரியா?

teacher

தாய்மொழிப் பேச்சாளரின் பதில்

Rebecca

இங்கே ஃப்ளாஷின் stop right thereஒரு நிமிடம் காத்திருப்பதைத் தவிர (I don't say anymore) சொல்வதற்கு எதுவும் இல்லை (hold on) அர்த்தத்திற்கு நெருக்கமாக உள்ளது. நீங்கள் பார்க்க முடியும், stop right thereஒரு அன்றாட வெளிப்பாடு. இது பொதுவாக மற்ற நபருக்கு அவர்கள் ஏற்கனவே ஒப்புக்கொண்டுள்ளனர் என்பதையும், மேலும் வற்புறுத்த வேண்டிய அவசியமில்லை என்பதையும் தெரியப்படுத்தப் பயன்படுகிறது. வேறு வார்த்தைகளில் கூறுவதானால், ஃப்ளாஷ் பேட்மேனின் புதிய ஹீரோ அணியான ஜஸ்டிஸ் லீக்கில் சேர ஆர்வமாக உள்ளது. ஆம்: A: Do you want to go get some pizza? It's two-for-one today. (பீட்சா சாப்பிடலாமா? B: Stop right there. When are we leaving? (நான் அப்படித்தான் சொல்கிறேன், நீங்கள் எப்போது செல்கிறீர்கள்?) எடுத்துக்காட்டு: Stop right there. I don't need to hear anymore. (நிறுத்து, இதற்கு மேல் சொல்வதற்கு எதுவும் இல்லை.)

பிரபலமான கேள்வி பதில்கள்

04/28

ஒரு வினாடி வினாவுடன் வெளிப்பாட்டை முடிக்கவும்!