இங்கே stomachஎன்ன அர்த்தம்?

தாய்மொழிப் பேச்சாளரின் பதில்
Rebecca
இங்கே Punch your credit score in the stomachஎன்பது உங்கள் கிரெடிட் ஸ்கோரைக் குறைப்பதாகும். stomachஇங்கே ஒரு ஸ்லாங் வெளிப்பாடு, மேலும் இது உடல் தொப்பையைக் குறிக்கவில்லை.

Rebecca
இங்கே Punch your credit score in the stomachஎன்பது உங்கள் கிரெடிட் ஸ்கோரைக் குறைப்பதாகும். stomachஇங்கே ஒரு ஸ்லாங் வெளிப்பாடு, மேலும் இது உடல் தொப்பையைக் குறிக்கவில்லை.
01/17
1
Insteadநுணுக்கங்களுக்கும் instead ofஎன்ன வித்தியாசம்?
அது ஒரு நல்ல கேள்வி. Insteadமற்றும் instead ofஇடையே வேறுபாடுகள் உள்ளன, ஆனால் அவற்றில் பெரும்பாலானவை இலக்கண வேறுபாடுகள். Insteadஎன்பது as a replacement to, as an alternative to(~க்கு பதிலாக) என்று பொருள்படும் ஒரு அட்வெர்ப் ஆகும், இது பொதுவாக ஒரு வாக்கியத்தின் தொடக்கத்தில் அல்லது முடிவில் பயன்படுத்தப்படுகிறது. Instead ofஎன்பது ஒரு முன்னுரையாகும், அதாவது ஒன்று மற்றொன்றுக்கு மாற்றாக உள்ளது. Instead ofஎப்போதும் ஒரு வாக்கியத்தின் நடுவில் தோன்றும். எடுத்துக்காட்டு: I made some coffee but now I want tea instead. (நான் காபி காய்ச்சினேன், ஆனால் அதற்கு பதிலாக எனக்கு கருப்பு தேநீர் வேண்டும்) எடுத்துக்காட்டு: I drank tea instead of coffee. (காபிக்கு பதிலாக தேநீர் குடித்தார்)
2
Pumpkinஎன்றால் என்ன?
ஆமாம், இங்கே pumpkin honey, sweetheart அதே புனைப்பெயர். குழந்தைகள் மீது இதைப் பயன்படுத்துவது பொதுவானது, ஆனால் நீங்கள் அதை பெரியவர்களுக்கும் பயன்படுத்தலாம். எடுத்துக்காட்டு: Are you ready for your first day of school, pumpkin? (உங்கள் பள்ளியின் முதல் நாளுக்கு நீங்கள் தயாரா, குழந்தை?)
3
shadow isஅல்லது shadow hasஎன்றால் Shadow's?
இங்குள்ள shadowமுன்மாதிரி shadow has. இங்கே, பெப்பா தனது நிழல் எவ்வாறு ஓடியது என்பதையும், கடந்த காலங்களில் அதை எவ்வளவு மிஸ் செய்கிறேன் என்பதையும் விவரிக்கிறார். தொல்பொருள் shadow isஇருந்தால், வாக்கியம் I'm a bit sad that my shadow's goneஇருக்க வேண்டும்.
4
வங்கிக்கும் central bankஎன்ன வித்தியாசம்?
முதலாவதாக, இரண்டு வகையான வங்கிகள் உள்ளன: Central bank(மத்திய வங்கி) மற்றும் பொது comercial bank(வணிக வங்கி). வித்தியாசம் என்னவென்றால், Central bankஇலாப நோக்கற்றது அல்ல, அதே நேரத்தில் commercial bankஇலாப நோக்கற்றது. வாடிக்கையாளர் தளங்களிலும் வித்தியாசம் உள்ளது. Central bankஅரசாங்கங்கள் மற்றும் பிற வணிக வங்கிகளுடன் தொடர்புடையது, அதே நேரத்தில் commercial bankவணிகங்கள் மற்றும் தனிநபர்களுடன் தொடர்புடையது. எடுத்துக்காட்டு: The commercial banks here offer loans to their customers. (இங்கே வணிக வங்கிகள் தங்கள் வாடிக்கையாளர்களுக்கு கடன்களை வழங்குகின்றன) எடுத்துக்காட்டு: The central bank helped regain some of the country's economy. (நாட்டின் பொருளாதாரத்தின் ஒரு பகுதியை மீட்டெடுக்க மத்திய வங்கி உதவியது.)
5
in our favorஎன்றால் என்ன?
In our favorஎன்பது to one's advantage(~க்கு நல்லது) என்று பொருள்படும், மேலும் இது ஏதோ ஒன்று அல்லது யாராவது நல்லவராகவும் பயனடையவும் உதவும் சூழ்நிலைகளில் பயன்படுத்தப்படலாம். இங்குள்ள the light changes in our favorஎன்றால் நெருப்பு பச்சை நிறமாக மாறிவிட்டது என்று அர்த்தம். இது பேச்சாளரின் நலனுக்காக மாற்றப்பட்டுள்ளது. எடுத்துக்காட்டு: The score is in our team's favor. (ஸ்கோர் எங்கள் அணிக்கு நல்லது) உதாரணம்: He turned the argument around in his favor. (வாதத்தை நமக்குச் சாதகமாக மாற்றினார்.)
ஒரு வினாடி வினாவுடன் வெளிப்பாட்டை முடிக்கவும்!