student asking question

நான் ஏன் I'mசொன்னேன், I haven't doneசொல்லவில்லை?

teacher

தாய்மொழிப் பேச்சாளரின் பதில்

Rebecca

I'm not doneஎன்றால் நீங்கள் எதையாவது தொடங்கிவிட்டீர்கள், ஆனால் அது இன்னும் முடிவடையவில்லை, நீங்கள் இன்னும் ஏதாவது வேலை செய்கிறீர்கள். I haven't done என்பது நீங்கள் இன்னும் தொடங்காத அல்லது அனுபவிக்காத ஒன்று. இந்த வீடியோவில், கிரிஸ் தான் இன்னும் புகார் செய்வதாகக் கூறினார், எனவே நான் I'm not doneசொல்ல வேண்டும். I haven't doneஎன்றால் "நான் இன்னும் புகார் செய்யத் தொடங்கவில்லை, நான் ஒருபோதும் புகார் செய்யவில்லை" என்று பொருள், எனவே வாக்கியத்தின் பொருள் மாறுகிறது. மேலும், doஒரு இடைநிலை வினைச்சொல் என்பதாலும், ஒரு பொருள் இருக்க வேண்டும் என்பதாலும், I have not done + verbஇலக்கண ரீதியாக சரியானது அல்ல. எடுத்துக்காட்டு: I haven't done my homework yet. (நான் இன்னும் வீட்டுப்பாடம் செய்யவில்லை.) எடுத்துக்காட்டு: I haven't do one that yet. (நான் இன்னும் அதை செய்யவில்லை.) எடுத்துக்காட்டு: I'm not done eating yet. (நான் இன்னும் சாப்பிட்டு முடிக்கவில்லை) எடுத்துக்காட்டு: I'm not done exercising yet. (பயிற்சி இன்னும் முடிவடையவில்லை)

பிரபலமான கேள்வி பதில்கள்

04/28

ஒரு வினாடி வினாவுடன் வெளிப்பாட்டை முடிக்கவும்!