my lordஎன்றால் என்ன?

தாய்மொழிப் பேச்சாளரின் பதில்
Rebecca
My Lordஎன்பது wow அல்லது oh my Godபோன்ற ஒரு குறுக்கீடு ஆகும். இது பெரும்பாலும் oh my Lordபயன்படுத்தப்படுகிறது. ஆங்கிலத்தில், மதம் தொடர்பான கம்தான்சாக்கள் நிறைய உள்ளன.

Rebecca
My Lordஎன்பது wow அல்லது oh my Godபோன்ற ஒரு குறுக்கீடு ஆகும். இது பெரும்பாலும் oh my Lordபயன்படுத்தப்படுகிறது. ஆங்கிலத்தில், மதம் தொடர்பான கம்தான்சாக்கள் நிறைய உள்ளன.
05/14
1
with your feet elevated while your feet is elevatedசமம்? withஇப்படிப் பயன்படுத்த முடியும் என்று எனக்குத் தெரியவில்லை.
ஆமாம் அது சரி. இங்கு பேசப்படும் with whileஅதே அர்த்தத்தில் காணலாம். இருப்பினும், வேறுபாடு என்னவென்றால், whileஇந்த பிற செயல்களை இணைப்பது போன்ற இரண்டு அர்த்தங்களைக் கொண்டிருக்கலாம், அதே நேரத்தில் withஒரு செயலை நோக்கிய அணுகுமுறை அல்லது முறையைக் குறிக்கிறது. அதற்கு பதிலாக நீங்கள் whileபயன்படுத்த விரும்பினால், அதை lie down while having your feet raisedமாற்றலாம். எடுத்துக்காட்டு: Sit with your arms folded. (உங்கள் கைகளை மடக்கி உட்காருங்கள்) எடுத்துக்காட்டு: Smile with all your teeth showing! (பற்களைக் கட்டிக்கொண்டு புன்னகைக்கவும்!) உதாரணம்: She went to the dance with great excitement. (மிகுந்த எதிர்பார்ப்புடன் நடன விருந்துக்கு சென்றார்)
2
someஎன்ற வார்த்தையை நான் ஏன் இங்கே பயன்படுத்துகிறேன்? அப்படியானால் மற்றவர்கள் அனைவரும் கட்சியில் இருக்கிறார்கள் என்று அர்த்தமா?
அது ஒரு நல்ல கேள்வி. உங்களுக்குத் தெரிந்தபடி, திட்டவட்டமான someகுறிப்பிடப்படாத அல்லது அறியப்படாத அளவைக் குறிக்கிறது, மேலும் இது பொதுவாக அளவின் சரியான மதிப்பு முக்கியமானதாக இல்லாத அல்லது அளவில் எந்த மாற்றமும் இல்லாத சூழ்நிலைகளில் பயன்படுத்தப்படலாம். மேலும், someசில நேரங்களில் அளவைக் குறிக்க மட்டுமே பயன்படுத்தப்படுவதால், எண் மிகவும் பெரியதாக இருந்தால் someஎன்ற சொல் பயன்படுத்தப்படுவதில்லை. மேற்கூறியவற்றைக் கருத்தில் கொண்டு, காங்கிரசின் பெரும்பாலான உறுப்பினர்கள் அரசியல் கட்சி இணைப்பைக் கொண்டுள்ளனர் என்பதை இங்கே விளக்கலாம், இவற்றில் சிலவற்றைப் போலல்லாமல் (some). எடுத்துக்காட்டு: Can you get me some milk? (எனக்கு கொஞ்சம் பால் கொடுக்க முடியுமா?) => பொதுவாக நாம் மதிப்பிடக்கூடிய பாலின் அளவைக் கேட்பது. எடுத்துக்காட்டு: This needs some more sugar. (எனக்கு அதிக சர்க்கரை தேவை என்று நினைக்கிறேன்.) = உங்களுக்கு நிறைய சர்க்கரை தேவையில்லை என்று >.
3
மளிகைப் பொருட்களைத் தவிர வேறு என்ன பொருட்களை Grocery Store விற்கிறது?
கடந்த காலத்தில், grocery storeபுதிய மற்றும் தொகுக்கப்பட்ட அடிப்படை உணவு மற்றும் பொருட்களை விற்பனை செய்தோம். இருப்பினும், இப்போதெல்லாம், grocery storeபெரும்பாலும் supermarketஎன்பதற்கு ஒத்த சொல்லாகப் பயன்படுத்தப்படுகிறது. நீங்கள் பொதுவாக ஆடை மற்றும் வீட்டுப் பொருட்கள் போன்ற உணவு அல்லாத பொருட்களை உட்கொள்கிறீர்கள். பெரும்பாலும், முக்கியமாக பழங்கள் மற்றும் காய்கறிகள், பிற உணவுகள் மற்றும் மளிகைப் பொருட்களை விற்கும் சிறிய பாரம்பரிய grocery storeநீங்கள் இன்னும் காணலாம். எடுத்துக்காட்டு: We do have a big supermarket in town but I usually just go to the local grocery store. (ஊரில் ஒரு பெரிய பல்பொருள் அங்காடி உள்ளது, ஆனால் நான் வழக்கமாக உள்ளூர் மளிகைக் கடைக்குச் செல்கிறேன்.) எடுத்துக்காட்டு: The grocery store is small and doesn't have a lot of choices. (மளிகைக் கடை சிறியது மற்றும் பல விருப்பங்கள் இல்லை.)
4
madஎன்றால் பொறுமையற்றவர் என்று பொருள், ஆனால் annoyangry வித்தியாசம் உள்ளதா?
Madஎன்பது இங்கிலாந்தில் பெரும்பாலும் பயன்படுத்தப்படும் ஒரு சொல், இதன் பொருள் 'புத்தியற்றது' அல்லது 'அபத்தமானது' என்பதாகும். எடுத்துக்காட்டு: The bad weather here drives me mad. (இங்குள்ள மோசமான வானிலை என்னை பைத்தியமாக்குகிறது) Annoyஎன்பது 'சற்று எரிச்சலூட்டும்' என்று பொருள்படும். எடுத்துக்காட்டு: My little brother annoys me. (என் சிறிய சகோதரரால் நான் எரிச்சலடைகிறேன்.) Angryமூன்று சொற்களில் மிக உயர்ந்தது. இதற்கு 'உண்மையிலேயே கோபம்' என்று பொருள். உதாரணம்: She is angry with me because I lied to her. (நான் அவளிடம் பொய் சொன்னதற்காக அவள் மிகவும் வருத்தப்படுகிறாள்.)
5
South coloniesஎங்கே குறிக்கிறது? கூட்டமைப்பைக் குறிப்பிடுகிறீர்களா?
ஆமாம் அது சரி. ஆனால் ஒன்றை நான் திருத்திக் கொள்ள வேண்டும். Southern coloniesஎன்பது பிரித்தானியப் பேரரசின் காலனிகளாக இருந்த அமெரிக்காவின் தெற்குப் பகுதிகளைக் குறிக்கிறது, அதாவது மேரிலாந்து, கரோலினாஸ், ஜார்ஜியா மற்றும் வர்ஜீனியா ஆகியவை உள்நாட்டுப் போர் வெடிப்பதற்கு சற்று முன்பு 1861 இல் கூட்டமைப்பில் இணைந்தன.
ஒரு வினாடி வினாவுடன் வெளிப்பாட்டை முடிக்கவும்!