Oh, pleaseஎன்றால் என்ன?

தாய்மொழிப் பேச்சாளரின் பதில்
Rebecca
Oh, pleaseஎன்றால் நம்ப முடியாதது என்று பொருள். ஆம், இல்லை, அதே பாணியில்.
Rebecca
Oh, pleaseஎன்றால் நம்ப முடியாதது என்று பொருள். ஆம், இல்லை, அதே பாணியில்.
03/19
1
Accomplished பதிலாக completedபயன்படுத்த வேண்டாமா?
அது ஒரு நல்ல கேள்வி. Accomplishedமற்றும் completedநடைமுறையில் ஒத்தவை. ஆனால் ஒரு வினைச்சொல்லாக, அதன் நுணுக்கங்களில் ஒரு சிறிய வேறுபாடு உள்ளது: accomplishedஎன்பது ஒன்றை வெற்றிகரமாக (உறுதியாக) முடிப்பதாகும், அதே நேரத்தில் completedவெறுமனே முடிக்கிறது (முடிவை அடைவதன் மூலம்). இந்த காரணத்திற்காக, இந்த இரண்டு சொற்களும் எப்போதும் ஒத்ததாக பயன்படுத்தப்படுவதில்லை. இந்த வீடியோவைப் பொறுத்தவரை, mission accomplishedஅது வெற்றிகரமாக முடிக்கப்பட்டது என்று பொருள். நீங்கள் அதை mission completedஎன்று அழைத்தால், நீங்கள் பணியை வெற்றிகரமாக முடிக்காமல் இருக்கலாம். வேறு வார்த்தைகளில் கூறுவதானால், நீங்கள் அதை உறுதியாகவும் வெற்றிகரமாகவும் முடித்தீர்கள், அல்லது நீங்கள் அதை முடித்தீர்கள், ஆனால் முடிவு நல்லதா அல்லது கெட்டதா என்று தெரியவில்லை. எடுத்துக்காட்டு: I completed my homework. (நான் என் வீட்டுப்பாடத்தை முடித்தேன். = நான் அதை முடித்தேன், ஆனால் நான் அதை நன்றாக செய்தேன் என்பதற்கு எந்த உத்தரவாதமும் இல்லை) எடுத்துக்காட்டு: I will complete my novel tomorrow. (நாளைக்குள் நாவலை முடிக்கப் போகிறேன். = எளிய நிறைவு) எடுத்துக்காட்டு: He was very accomplished in his work. (அவர் தனது வேலையில் மகத்தான முடிவுகளை அடைந்துள்ளார். = வெற்றி) எடுத்துக்காட்டு: Did you accomplish everything you needed to? (நீங்கள் செய்ய வேண்டிய அனைத்தையும் செய்தீர்களா?)
2
a billionதனித்துவமானது, ஆனால் dollar sஏன் பின்பற்றப்படுகிறது?
dollarsஒன்றுக்கு மேற்பட்ட அல்லது பன்மையாக இருப்பதால் sஉள்ளது. billion ஒரு aஅல்லது severalஇருந்தால், billion sஇருக்காது. உதாரணம்: He makes several billion dollars a year. (அவர் வருடத்திற்கு பில்லியன் கணக்கான டாலர்கள் சம்பாதிக்கிறார்) எடுத்துக்காட்டு: The company has a billion dollars to spend this week. (நிறுவனம் இந்த வாரம் $ 1 பில்லியன் செலவிட வேண்டும்) மேலும், ஒரு billion வார்த்தைக்கு முன் சரியான தொகையைக் குறிப்பிட்டால், பன்மையில் billionபயன்படுத்த வேண்டாம். உதாரணம்: She has two billion dollars. (அவரிடம் 2 பில்லியன் டாலர் உள்ளது) எடுத்துக்காட்டு: Freddie makes eight billion dollars a year! (ஃப்ரெடி ஆண்டுக்கு $ 8 பில்லியன் சம்பாதிக்கிறார்!) குறிப்பிட்ட அளவு இல்லையென்றால் மட்டுமே பன்மையில் billionபயன்படுத்த முடியும். எடுத்துக்காட்டு: Billions of people died from the disease. (நோயால் பில்லியன் கணக்கான மக்கள் இறந்துள்ளனர்)
3
இந்தப் பாடலின் பொருள் என்ன?
இன்னும் ஒரு நாள் அவள் தனியாக இருக்கப் போகிறாள் என்று பாடல் வரிகள் அர்த்தப்படுத்துகின்றன. இன்னொரு நாள் வருகிறது, ஆனால் அவள் யாரும் இல்லாமல் தனியாக இருப்பாள். எடுத்துக்காட்டு: Two more days on my own in quarantine, and then I can see people. (நீங்கள் இன்னும் இரண்டு நாட்கள் தனிமைப்படுத்தப்பட்டால், நீங்கள் மக்களைக் காணலாம்.) எடுத்துக்காட்டு: You won't be doing the competition on your own, don't worry. (கவலைப்பட வேண்டாம், நீங்கள் மட்டுமே போட்டிக்கு தயாராகவில்லை.)
4
இங்கே faux Asianஎன்ன அர்த்தம்? எழுத்துக்கள் வித்தியாசமாக இருப்பதால் fauxஎன்று சொன்னீர்களா?
இங்குள்ள thank you faux Asianஎன்று அழைக்கப்படுகிறது, ஏனெனில் இது ஒரு ஆசிய எழுத்து (சீன, ஜப்பானிய, முதலியன) போல தோற்றமளிக்கிறது. ஆனால், உண்மையில் அவை ஆசிய எழுத்துக்களை ஒத்திருக்கவில்லை. உண்மையில், இது ஆங்கிலத்தில் எழுதப்பட்டுள்ளது, இருப்பினும் இது ஆங்கிலம் போல தோற்றமளிக்கும் நோக்கம் இல்லை.
5
Let it go என்றால் என்ன?
Let it goஎன்பது எதையாவது மறப்பது, எதையாவது கவனிப்பதை நிறுத்துவது என்று பொருள்படும் ஒரு வெளிப்பாடு. எடுத்துக்காட்டாக, She felt she had been treated wrongly, and she wasn't willing to let it go. (அவள் மோசமாக நடத்தப்பட்டதாக உணர்ந்தாள், அதை அவள் எளிதில் மறக்க விரும்பவில்லை).
ஒரு வினாடி வினாவுடன் வெளிப்பாட்டை முடிக்கவும்!
Oh,
please.
He'll
be
with
his
real
family.