student asking question

நான் இங்கே fun பதிலாக funnyபயன்படுத்தலாமா? கிட்டத்தட்ட அதே பொருள்தானே?

teacher

தாய்மொழிப் பேச்சாளரின் பதில்

Rebecca

அவை தொடர்புடையவை, ஆனால் அவை ஒரே பொருளைக் குறிக்கவில்லை. ஒன்று பெயர்ச்சொல், மற்றொன்று உரிச்சொல், எனவே அவை வெவ்வேறு செயல்பாடுகளைக் கொண்டுள்ளன. Funஎன்பது மகிழ்ச்சி, வேடிக்கை மற்றும் இன்பம் போன்ற அதே பொருளைக் கொண்ட விவரிக்க முடியாத பெயர்ச்சொல் ஆகும். எடுத்துக்காட்டாக, ஒரு சுவாரஸ்யமான இடத்திற்குச் செல்வது fun. எடுத்துக்காட்டு: Going to the amusement park is very fun. (ஒரு பொழுதுபோக்கு பூங்காவுக்கு செல்வது மிகவும் வேடிக்கையானது) எடுத்துக்காட்டு: These rides are very fun. (இந்த சவாரிகள் மிகவும் வேடிக்கையானவை.) மறுபுறம், funnyஎன்பது மகிழ்ச்சியான, வேடிக்கையான அல்லது மகிழ்ச்சியான அதே பொருளைக் கொண்ட ஒரு அடைமொழியாகும். நான் பொதுவாக மக்கள், விஷயங்கள் மற்றும் சூழ்நிலைகளை விவரிக்க இதைப் பயன்படுத்துகிறேன், மேலும் நான் அதை இடங்களுக்குப் பயன்படுத்துவதில்லை. எடுத்துக்காட்டு: Alex is a funny person. (அலெக்ஸ் மிகவும் வேடிக்கையான பையன்.) எடுத்துக்காட்டு: I watched a funny show on tv. (நான் டிவியில் ஒரு வேடிக்கையான நிகழ்ச்சியைப் பார்த்தேன்) எனவே இங்கு fun funnyமாற்ற முடியாது. ஒருவரை விவரிக்க நீங்கள் fun அல்லது funnyபயன்படுத்தலாம். எந்த வார்த்தைகள் சிறந்தவை என்பதை எவ்வாறு தீர்மானிப்பது? he's funஎன்றால் ஒருவர் சுவாரஸ்யமாகவும் சுவாரஸ்யமாகவும் இருக்கிறார், He's funnyஎன்றால் ஒருவர் நகைச்சுவையாகவும் வேடிக்கையாகவும் இருக்கிறார் என்று பொருள். எடுத்துக்காட்டு: My friend Julia is the funniest person I know. She's always joking around. (என் நண்பர் ஜூலியா எனக்குத் தெரிந்த வேடிக்கையான நபர், அவர் எப்போதும் நகைச்சுவை செய்கிறார்.) எடுத்துக்காட்டு: Max is always happy, so he's fun to be around. (மேக்ஸ் எப்போதும் மகிழ்ச்சியாக இருக்கிறார், அவர் அருகில் இருப்பது வேடிக்கையாக இருக்கிறது.)

பிரபலமான கேள்வி பதில்கள்

12/07

ஒரு வினாடி வினாவுடன் வெளிப்பாட்டை முடிக்கவும்!