secஎன்றால் என்ன?

தாய்மொழிப் பேச்சாளரின் பதில்
Rebecca
Secஎன்பது secondசுருக்கமாகும். இதற்கு கணம், கணம் என்று பொருள். எடுத்துக்காட்டு: Wait a sec, I have to do something. (காத்திருங்கள், நான் ஏதாவது செய்ய வேண்டும்.)

Rebecca
Secஎன்பது secondசுருக்கமாகும். இதற்கு கணம், கணம் என்று பொருள். எடுத்துக்காட்டு: Wait a sec, I have to do something. (காத்திருங்கள், நான் ஏதாவது செய்ய வேண்டும்.)
03/14
1
don't take இடையே ஏன் youவைக்கிறீர்கள், don't take the easy way out?
இங்கே Youகாரணம் நீங்கள் ஒரு குறிப்பிட்ட நபருடன் பேசுகிறீர்கள் என்பதை வலியுறுத்துவதாகும். Don't take the easy way outஎன்றும் சொல்லலாம். don't பிறகு youநீங்கள் அதைச் சொல்லும் விதமும் அமெரிக்க தெற்கின் பேச்சுவழக்கின் ஒரு பகுதியாகக் காணலாம். தெற்கு அமெரிக்காவில் உள்ள மக்கள் சில நேரங்களில் don't பிறகு youவைக்கின்றனர். இது சரியான இலக்கணம் அல்ல, ஆனால் அப்பகுதி மக்கள் அப்படித்தான் சொல்கிறார்கள்.
2
பேசும்போது, பொருளும் வினைச்சொல்லும் பெரும்பாலும் தவிர்க்கப்படுவதை நான் காண்கிறேன், இது பொதுவானதா?
ஆமாம் அது சரி. சாதாரண உரையாடல்களில், நீங்கள் அதை இந்த வழியில் தவிர்த்தாலும் பரவாயில்லை. பெரும்பாலும் தவிர்க்கப்படுவது கட்டுரை (an, the) அல்லது ஒரு தொகுப்பில் பொருளுடன் இணைக்கப்பட்ட பொருள் மற்றும் வினைச்சொல் ஆகும். எனவே but why use the word fired?என்பது buy why do people used the word fired?. உதாரணம்: Why cry for me? I'm not sad at all. (எனக்காக ஏன் அழுகிறாய்?) = Why are you crying for me? எடுத்துக்காட்டு: Sit down over there. (இங்கே சிறிது நேரம் உட்காருங்கள்.) = > You can sit down over there.
3
நான் இங்கே and பதிலாக butபயன்படுத்தலாமா? and butஎன்ன வித்தியாசம்?
andமற்றும் butசேர்க்கைகள் இரண்டு வாக்கியங்களை இணைக்க பயன்படுத்தப்படலாம். கூடுதல் தகவல்களை வழங்க அல்லது ஒத்த வாக்கியங்களை இணைக்க Andபயன்படுத்தப்படுகிறது. உதாரணம்: I called my mom yesterday and we talked for hours. (நான் நேற்று என் அம்மாவை அழைத்தேன், நாங்கள் மணிக்கணக்கில் பேசினோம்.) எதிரெதிர் எண்ணங்களைக் குறிக்கும் வாக்கியங்களை இணைக்கButபயன்படுத்தப்படுகிறது. உதாரணம்: I also called my brother, but he wasn't at home. (நானும் என் சகோதரனை அழைத்தேன், ஆனால் அவர் வீட்டில் இல்லை.) இந்த வழக்கில், butபயன்படுத்துவது நல்லது என்று நான் நினைக்கிறேன், ஏனெனில் partymoneyகொடுப்பது போன்றது அல்ல.
4
On thereசொல்வது சரியா?
ஆமாம், இங்கே on thereசொல்வது தவறல்ல. On thereஎன்பது நாம் உருவாக்கும் புல்லியின் உச்சியைக் குறிக்கிறது. there, thatதவிர்க்கக்கூடிய வாக்கியத்தின் பகுதிகளைக் குறிப்பிடுவது பொதுவானது.
5
மூஸா (Moses) ஏன் திடீரென்று இங்கிருந்து வெளியே வருகிறார்? நீங்கள் Play the part like Mosesஎதைப் பற்றியது என்பதை விளக்க முடியுமா?
இது ஒரு புன். மோசே என்பது இஸ்ரவேலர்களை எகிப்திலிருந்து அழைத்துச் சென்று செங்கடலைப் பிரித்து, சினாய் தீபகற்பம் வரை நடந்த ஒரு விவிலிய பாத்திரமாகும். இப்பாடலில் play the part like Mosesஎன்று அழைக்கப்படுகிறது. உண்மையில், இங்கே பயன்படுத்தப்படும் partஎன்ற வார்த்தைக்கு பாத்திரம் (role) என்று பொருள், பிரிக்கவோ பிரிக்கவோ அல்ல. ஆனால் இது அடிப்படையில் ஒரே மாதிரியாகத் தெரிகிறது, எனவே இது ஒரு வகையான புனாகப் பயன்படுத்தப்பட்டதாகத் தெரிகிறது. உதாரணம்: Moses parted the red sea. (மோசே செங்கடலைப் பிரித்தார்) உதாரணம்: The actor played his part very well. (நடிகர் தனது பாத்திரத்தை சிறப்பாக செய்தார்)
ஒரு வினாடி வினாவுடன் வெளிப்பாட்டை முடிக்கவும்!