tryபதிலாக make an effortஅல்லது endeavorபயன்படுத்தலாமா?

தாய்மொழிப் பேச்சாளரின் பதில்
Rebecca
இந்த சூழ்நிலையில், make an effortமற்றும் endeavourமிகவும் கனமாகவோ அல்லது சம்பிரதாயமாகவோ தெரிகிறது. எனவே, சகோதரிகள் சாதாரணமாக உரையாடும் இது போன்ற சூழ்நிலையில், tryசாதாரணமாக பயன்படுத்துவது பாதுகாப்பானது! எடுத்துக்காட்டு: Jerry, you need to make an effort to get better grades. (ஜெர்ரி, சிறந்த மதிப்பெண்களைப் பெற முயற்சிக்கவும்) = > தீவிர தொனி எடுத்துக்காட்டு: We will endeavour to do our best. (எங்களால் முடிந்ததைச் செய்வோம்) = > வலுவான, முறையான தொனி = We'll try to do our best. (எங்களால் முடிந்ததைச் செய்வோம்) => சாதாரணமான ஆனால் நட்பு தொனி