student asking question

all ofஎப்போது பயன்படுத்த வேண்டும், allஎப்போது பயன்படுத்த வேண்டும் என்று எனக்குத் தெரியவில்லை. இரண்டுக்கும் என்ன வித்தியாசம்?

teacher

தாய்மொழிப் பேச்சாளரின் பதில்

Rebecca

Allமற்றும் all ofஇரண்டும் ஒரு பொருளின் அளவைக் குறிக்கின்றன, எனவே அவை அடிப்படையில் ஒரே பொருளாகப் பார்க்கப்படலாம். எடுத்துக்காட்டாக, இது ஒரு all studentsஅல்லது ஒரு every studentsஅல்லது ஒரு சில மாணவர்கள் மட்டுமல்ல, முழு மாணவர் அமைப்பும். இருப்பினும், சூழ்நிலையைப் பொறுத்து, இந்த இரண்டு வெளிப்பாடுகளையும் வேறுபடுத்துவது அவசியம். முதலாவதாக, all ofஎன்பது me, you, us, them, whom, which அல்லது உறவுமுறை உச்சரிப்புகள் போன்ற தனிப்பட்ட உச்சரிப்புகளுடன் இணைந்து பயன்படுத்தப்படுவதன் மூலம் வகைப்படுத்தப்படுகிறது. எடுத்துக்காட்டு: All of you were late to class. (நீங்கள் அனைவரும் வகுப்பிற்கு தாமதமாக வருகிறீர்கள்.) எடுத்துக்காட்டு: These are my students, all of whom were late. (இவர்கள் என் மாணவர்கள், அவர்கள் அனைவரும் தாமதமாக வந்தவர்கள்). கூடுதலாக, allமற்றும் all ofஅடுத்த சொல் ஒரு தகுதிச் சொல்லாக இருக்கும்போது பயன்படுத்தப்படலாம், அதாவது தகுதிச் சுற்று (the, this, that, these, those, my, his, her, your, our, their). எடுத்துக்காட்டு: All of the students overslept. (அனைத்து மாணவர்களும் அதிகமாக தூங்குகிறார்கள்.) = > அனைத்து மாணவர்களும் அதிகமாக தூங்குகிறார்கள் எடுத்துக்காட்டு: The students lost all of their homework. (மாணவர்கள் தங்கள் வீட்டுப்பாடங்கள் அனைத்தையும் இழந்துவிட்டனர்) = > மாணவர்கள் தங்கள் வீட்டுப்பாடங்கள் அனைத்தையும் இழந்துவிட்டனர். அடுத்து வரும் அடுத்த சொல் முழுத் தொகுப்பிற்கும் வழிவகுத்தால், அதாவது பன்மைப் பெயர்ச்சொல் அல்லது கணக்கிட முடியாத பெயர்ச்சொல்லுக்கு வழிவகுத்தால் allதனியாகப் பயன்படுத்தலாம். எடுத்துக்காட்டு: All water is wet. (அனைத்து தண்ணீரும் ஈரமாக உள்ளது) எடுத்துக்காட்டு: All cats are lazy. (அனைத்து பூனைகளும் சோம்பேறிகள்)

பிரபலமான கேள்வி பதில்கள்

09/17

ஒரு வினாடி வினாவுடன் வெளிப்பாட்டை முடிக்கவும்!